永远不要自动翻译 这种类型的翻译不准确,会导致糟糕的用户体验和糟糕的 定位。 地理定位 地理定位是旨在针对特定区域内特定受众的策略;也就是说,有针对性的广告和个性化内容会根据用户的地理位置提供给他们。 如何制定内容营销策略 企业可以通过 地址定位城市或邮政编码中的消费者,或者更具体地说,通过 信号(地理围栏)等方法跟踪位置。 应用地理定位来解决您的目标受众 关键词 您用来描述您的产品和 或服务的关键字也可能在新的国家 地区发生变化。
有足够关键字的地理定位案例这是什么意思世
这不仅仅是一个词的变化和一个简单的翻译:它是一个具界上每个地区都有自己的结构、方言和不同的信息需求。因此,为当地观众设计的内容肯定 卡塔尔手机号码列表 不适用于其他国家 地区的观众。 为了吸引来自其他国家 地区的用户,仅仅翻译关键字是不够的。毫无疑问,这将与您在委内瑞拉或西班牙的搜索方式不同,即使它们使用相同的语言。 由此,我们建议您首先搜索您想要覆盖的地区的 ,并深入调查您的业务中每个重要术语的使用情况。 此外,查看谁位于您的业务部门结果的第一页并仔细查看他们对这些词的处理方式。
多语言搜索来定制网站以迎合目标受众这涉及翻
国际 必须能够使用译网页、使用正确的关键字和优化页面。 以下是一些需要审查的事项: 关键词研究 第一件事是对正确的关键字进行一些研究。您不能只翻译关键字,因为在一种语言中具有高搜索量的术语可能无法翻译成另一种语言。 我们建议您从您的原始网站收集短语,例如针对语音搜索优化的西班牙语并翻译它们。然后考虑其他相关关键字并衡量它们的搜索量和竞争程度,以根据结果制作一个新列表。 翻译 一旦您有了要优化的关键字列表,下一步就是翻译您网站上已有的内容并针对这些关键字对其进行优化。